you have transported me to
the country of forbidden words.
when you see me
bite my lip
can you read them
in my eyes?
they swim like fish
inside my body
surfacing then diving
in this country of
forbidden words
all the road signs say
stop
other instruction
is forbidden
the sun rises on our silences
on what exists unspoken
on what twists inside
but must not be born
La Tierra de Las Palabras Prohibidas
me has transportado a
la tierra de las palabras prohibidas.
cuando me ves
morder el labio
las lees
en mis ojos?
nadan como peces
adentro de me cuerpo
entre la superficie y las profundidades
en esta tierra de
las palabras prohibidas
todas las señales de tránsito dicen
alto
otra instrucción
es prohibida
el sol sube sobre mis silencios
sobre lo que existe sin pronunciarse
sobre lo que retuerce por dentro
pero no debe nacer
Month: August 2020
Follow Me
follow me
to the brackish places
where warm muck mixes
with ocean salt and
last week’s rain
this is where land crabs
make their burrows
little fish hatch between
rotting twigs and
baby crocodiles wait,
their eyes floating like
bubbles at the surface,
for the return of their
hunting mothers
Sígueme
sígueme
a los lugares salobres
donde el lodo caliente se mezcla
con la sal del mar y
lluvias de la semana pasada
aquí es donde los cangrejos
hacen sus hoyos
pecesitos nacen entre
ramas podridas y
cocodrilos infantes esperan,
sus ojos flotando como
burbujas en la superficie,
sus madres que andan
de caza