A Heart the Size of Your Fist

Excerpt from Marry A Mennonite Boy and Make Pie
Workplay Publishing, 2018
pp. 174-175

 

I knew that letters were going to come but wasn’t prepared for what happened when I found one lying in my campus mail box. I flashed hot, then cold, then nauseous, and I had to go somewhere to read it—somewhere that is not home. No one must look at me.

Across campus on the other side of the railroad tracks that run behind the theatre, there is a tree I sometimes climbed. It’s a scruffy old pine with branches that are naked near the trunk—a hiding place I discovered last spring before I met Tom, when the guy I’d been in love with all year started going out with somebody who wasn’t me.

I rode my bike to my tree with the letter in my pocket and climbed up to the seat where I mourned that other heartbreak.

Don’t cry. Whatever you do, don’t cry.

I didn’t want to go home with red eyes and snot on my shirt.

Don’t cry.

The problem wasn’t my housemates. It was Tom I was hiding from. Obviously, at our house you could cry if you wanted and you didn’t owe anybody an explanation. But Tom would expect one. One I didn’t have. When he said he loved me, I said it back. And I meant it. I did.

 

I didn’t cry.

I read the letter, and read the letter, and read the letter. I held it to my face. I pressed it to my arms, to my cheek, to my heart. All I could do was think about breathing. All he asked was for me to come back, but I couldn’t move from that tree.

 

Can you love two people? If you love two people, is one fake and one real? Which one? Or are they both lies?

Can you fracture into a thousand pieces on the inside, and outside no one will know? Can you die and still appear alive? Can you live without understanding anything?

What is happening to me? Why can I not let go? Why does it matter more than air? How will I live my life?

Can you ever be alright again, ever, after you are absolutely broken? How can so much pain fit into a heart the size of your fist?

 

It was like the day in Los Rios that I reached from the shower for my towel and was stung on my pinky finger by the scorpion hiding there. I stared in dumb disbelief at my hand, as a blinding pain surged through my tiny finger and exploded into the entire room. It charged the air around my body like electric and shook the walls of concrete. All the while, my smallest finger looked exactly the same.

Un Corazón del Tamaño del Puño

Extraco de Marry A Mennonite Boy and Make Pie
Workplay Publishing, 2018
pp. 174-175

 

Yo sabía que las cartas iban a llegar, pero no estaba preparada para lo que sucedió cuando encontré la primera en mi buzón en el campus universitario. Sentí calor, luego frío, luego náuseas, y tenía que ir a algún lugar para leerla, algún lugar que no fuera mi casa. Nadie debía mirarme.

Al otro lado de la universidad, al otro lado de las vías del ferrocarril que corren detrás del teatro, hay un árbol que yo a veces subía. Es un pino viejo desaliñado con ramas desnudas cerca del tronco, un escondite que descubrí la primavera pasada antes de conocer a Tom, cuando el muchacho del que yo estaba enamoradísima comenzó a salir con alguien que no era yo.

Me fui en la bicicleta hasta aquel árbol con la carta en el bolsillo, y subí al asiento donde lloré esa otra angustia.

No llorar, me dije. Pase lo que pase, no llorar.

Yo no quería ir a casa con los ojos rojos y mocos en la camisa.

No llorar.

El problema no eran mis compañeras de casa. Me estaba escondiendo de mi novio Tom. Obviamente en la casa donde vivía con las chicas, podrías llorar si querías sin deberle una explicación a nadie. Pero Tom me pediría una explicación. Uno que no tenía. Cuando Tom me decía que me amaba, se lo decía también yo. Y lo decía en serio. Era la verdad.

 

No lloré.

Leí la carta, y leí la carta, y leí la carta. Me la apreté a la cara. La presioné contra mis brazos, contra mi mejilla, contra mi corazón. Lo único que yo podía hacer era concentrarme en respirar. Lo único que pidió él que me había escrito la carta era de volver, pero no podía moverme del árbol.

 

¿Puedes amar a dos personas? Si amas a dos personas, ¿uno es falso y el otro es verdadero? ¿Cuál es cuál? ¿O son ambas mentiras?

¿Puedes fracturarte en mil pedazos por dentro sin que nadie lo nota por fuera? ¿Puedes morir y seguir vivo? ¿Puedes vivir sin entender nada?

¿Qué me está pasando? ¿Por qué no puedo dejarlo ir? ¿Por qué importa más que el aire? ¿Cómo viviré mi vida?

¿Es posible volver estar entero después de que estés completamente roto? ¿Cómo puede caber tanto dolor dentro de un corazón del tamaño del puño?

 

Era como el día en Los Ríos cuando, después de bañarme, tomé mi toalla y  un escorpión allí escondido me picó en el dedo meñique. Me quedé estupefacta mirando la mano, mientras un dolor cegador surgió a través de mi dedo meñique y explotó en toda la habitación. El dolor era tan grande que cargó el aire alrededor de mi cuerpo con electricidad y sacudió las paredes de concreto. Pero todo el tiempo, mi dedo meñique se veía exactamente igual.

 

Radar

It’s generally safe to assume that when I’m not posting much it’s because there’s a lot going on.  When I pick up the talking stick, it’s because I’ve had time to think—to transpose everything that’s happened into words.  It takes me a while but you know I get there.  There’s been a lot going on.  I don’t know if I’m there.

THE LIST

For one, there’s my book.

Then, I had to move.

And the 2nd of October marked the one year anniversary of the last day I sat beside Pio and held his hand.

I took his ashes into the ocean on that day.

Also, not specifically related to any of this but happening simultaneously, I’ve started experimenting with intermittent fasting.

So there’s a lot going on inside of me, but I don’t know what to say about most of it yet.  Here’s a feeble attempt to start:

UNSOLICITED ADVICE

I guess I can begin with an unsolicited piece of advice about what to say/not to say to your friend who has lost someone as significant as air.  Do that person a favor and don’t make comments about how fast time has gone.  Have I said this before?  I’m sorry.  I’m saying it again.  Like, for example, “Wow!  Time is flying, isn’t it?  I can’t believe it’s already been one year!”  Please don’t say that.  Because to the person who lost someone, the first week took a year.  I guarantee you that friend of yours feels like they have already lived without their person for 100 years and I promise you they don’t think it’s a nice feeling.  Just so you know.  There’s that.

LUCKY AND UNLUCKY

AMAZING reviews have been coming in about Marry a Mennonite Boy and Make Pie.  I’ve also had touching private conversations with friends who have experienced journeys that are similar to mine in one way or another.  I can see now that I was right:  this book did need to be written.  And it did need to get out of my computer and into other hands.  I’m so proud of it.

And, yeah, I moved.  My landlord suddenly needed his extra house back, so I had to make other plans.  I was SO SAD to get the news that I needed to move, but then something happened that you kind of won’t believe.  I almost immediately (2 days?) found another house.  It’s about the same price and it’s so close to the beach I can hear the waves all night long.  If there is ever a tsunami, I will never know what hit me.  But the best part is that back before I even knew him, Pio built this house.  Can you believe it?  It feels exactly like home.  It is home.  Caramelo and Ambrogio like it as much as cats can like a new house.  Is all of this some random coincidence?  I have no idea.

So again, I’m lucky.  And unlucky.

I’m not ready to tell you about the ashes yet.  I might have to write it as a poem because I don’t know now you make a thing like that fit into sentences.

And the book deserves more focus than what I’ve been giving it.  You’re supposed to blog mercilessly about your new book and drive everyone who knows you insane with shameless self-promotion when it comes out.  I don’t think I’ve been doing that.  That would have been hard for me to do even if this was the only thing on my plate.  It isn’t.

I have a good friend who does intermittent fasting and got me curious.  I didn’t think I could do it.  It sounded horrible. I  thought I would be miserable or dizzy or grumpy or…  I just thought it would be too hard or somehow unbearable.  It isn’t.  It isn’t easy, but what’s easy?  Pretty much nothing worth doing is easy.   And there’s the spiritual/emotional side of it too.  I’m not sure I have words that give this any meaning, either, but I’m acknowledging it.  Either fasting is a spiritual practice that turns out to be good for your body, or it is a health practice that turns out to be good for your spirit.  I don’t really feel the need to differentiate.  If you get curious, you can read about it on line.  If it was anywhere near as bad as you think, I would not be doing it.  I always say I’ll try anything once, and I didn’t think I could live with something as lame-sounding as “intermittent fasting” being the one thing I wimped out on and wouldn’t try.  I’ll save that for something actually dangerous.

I didn’t take all the ashes.  I saved some.  That’s cheating, but whoever does the surviving gets to make at least a few of the decisions.  I made up that rule.

BATS

I’ve been thinking a lot about bats.  How they fly around in dark caves and no, they can’t see, but they “see” with other senses.  Radar.  They turn on their radar and they can tell where they are, where other things are, where they should go.  I’ve been trying to navigate by radar.  Because I can’t see shit.  It’s all fog.  But I try to see and listen with other senses.  Sometimes when I walk or run on the deserted beach, I close my eyes and try to keep going in a straight line by listening to the sound of the ocean to the side of me, feeling the wind in my face, feeling the sun on my back.  It isn’t easy but I can do it.  I keep trying.  I follow my gut, hoping that will teach it to give good advice.

I spent a whole year of evenings, essentially, lying in a hammock on a dark porch in silence trying to take it all in.  Not unlike a bat in a cave, except I wasn’t hanging upside down.  I was hanging though, in the hammock.  Most people are afraid of or dislike bats and dark places and sadness.  Most people run away from the cave.  Not me.  I am trying to see my way around in it like a bat.

I told you, there’s a lot going on and I’m not sure I’ve arrived at the words for it yet.  But I’m trying.  I never stop trying.  I’ll get there.

 

Those Dreams About Having Forgotten Your Clothes

It’s no accident that Marry a Mennonite Boy and Make Pie came out two days before the date when, last year, Pio went into the hospital and never came home. I picked the release date—it wasn’t assigned to me. I had a premonition that this would be a good time to have something to be happy about, something else to talk about. Not hiding from it—I don’t hide—just adding other ingredients into the mix. It gives you something to say when you see me other than a weighty, “How are you?” and we both know what you mean.

How am I? Somehow or other I’m still alive. Most days, mostly alright. Who knew? Anyway, what are my choices? That pragmatic little rascal you just read a book about hasn’t changed all that much. I can go around being alright and not-alright at the same time.

You ask me how it feels to have Marry a Mennonite Boy and Make Pie out there? Partly like a huge sigh of relief. That’s a lot to carry around for 20 years, KNOWING day and night, you MUST say it all and feeling, simultaneously, that you CANNOT. Well, I just did. The rest of it feels like one of those dreams about having forgotten your clothes.  Except I’m not sleeping.  Lucky me, I’m used to running around in public in my underwear (as in, a bikini) so I’m kind of over it. It is what it is. In the end, 98% of us look better dressed, not just me. My parents are going to read it. They haven’t yet, but they are going to. That’s a whole other subject.

Let me tell you about the 1st three people I heard back from about the book, and how they surprised me. All of them are friends from college days; none of them are “in” the book or were my very closest friends. The first thing that surprised me is that two of the people are men. I greatly feared that this would be more of a “chick flick” than what the story deserves to be. Because on the subject of growing up Mennonite, carrying an immense baggage of expectations, running smack into the world, and having to figure out what the sam hill to do about everything is NOT a girl story, specifically. So I was pleasantly surprised that two of the first people to contact me, who found meaning in the pages, were men. The other thing that surprised me is that nobody wrote me to tell me how funny it was—they wrote me to tell me how meaningful. I could, again, not be more delighted. Because many stories are funny (I hope), I feared that it would come off as a bunch of silliness with some complaining mixed in, and that I would somehow not convey the gut-twisting agony underlying what may seem like silly questions if you weren’t there. If they weren’t the ones your life depends upon. I am happily humbled to begin to believe that the book may do, at least in some ways, what I hoped it would: tell not only “my” story, but a personalized version of “our” story. The details are different for all of us. The underlying dilemmas, it is my best guess, are the same.

There is so much more in my head to write about. I will never have to make anything up, ever, because there are so many stories to tell. I didn’t start keeping a journal at 9 years old for the purpose of being able to look up almost any day (for sure any week) of my life, but that is the result. I have the bones of 3 more books in my computer right now. Will I live long enough to write them all? At 20 years a piece, that would make me 107 when the last one is finished, so something is going to have to change here if I’m going to make it through them all. I’m doing my best. What I really need is for a millionaire to fall in love with me so that I don’t have to scratch around for pennies in the dust during most of my waking hours instead of concentrating on The Real Work. I don’t want to rule that out, but in morning I will be up and scratching.

Write me, after you’ve read Marry a Mennonite Boy and Make Pie. Reflect it back to me. Tell me what it says to you. Tell me what made you laugh. Tell me what stabbed you. Ask me a question—I might answer it. Tell me if you think I’ve been unfair. Tell me, even if you didn’t end up as far away as Costa Rica, if you know what I’m talking about.

The first 15 people to receive “Marry A Mennonite Boy and Make Pie.”

 

 

 

Jessica Penner’s Review of Marry a Mennonite Boy and Make Pie

Jessica Penner, author of “Shaken in the Water” (Workplay Publishing, 2013) wrote a thorough and honest review “Marry a Mennonite Boy and Make Pie.”  I’m sharing a slice of it with you today.  For the full review, click the link at the bottom and check out Jessica’s website.

Diana R. Zimmerman’s Marry a Mennonite Boy and Make Pie

I chose to read Diana R. Zimmerman’s memoir, Marry a Mennonite Boy and Make Pie, in a very un-Mennonite fashion. That is, I printed out the entire book, even though she had sent me an electronic version, when a scrupulous Mennonite (for the unknowing non-Mennonite readers out there) would’ve just read it on their laptop. In my defense, I printed it on both sides and shrank the text. Mess of manuscript and pen in hand, I settled down to read the memoir with my Pandora station set to play mostly grunge hits from the 1990s. The music choice was entirely coincidental—but it fit with the memoir and the feeling of the snapshots Zimmerman shares about the summer of 1991.

That summer, Zimmerman, her friend, Beth, and two other young women, Nina and Sheila, decide to stay in their small college town to take summer classes and work. The initial scene of the discovery that none of them know how to cook or keep house is vivid and captivating. Their first meal is peanut butter and jelly after a hotpot is ruined through an attempt to cook rice in it. “Maybe I could have saved the hotpot if I had seen Beth’s preparations,” Zimmerman writes. “I didn’t know how to cook, but I did score in the 99th percentile on an aptitude test for mechanical reasoning. ‘Mechanical reasoning’ 12 doesn’t mean you can fix things—it means you can tell ahead of time something like that is never going to work.” One feature of the apartment they share is the fact that the landlady allows them to paint whatever they want on the walls. What they paint becomes a backdrop to those months of independence. “It didn’t have to be pretty,” Zimmerman writes, after describing some of the attempts at artistry. She adds, “Before long, it wasn’t.” These scenes set the tone for the rest of the memoir. She cannot necessarily correct the problems that arise, but she realizes that they are there, looming, like the damaged hotpot and painted walls.

Zimmerman adroitly shares snapshot after snapshot, giving us glimpses into her life that summer…

Click here to read the full review of Marry a Mennonite Boy and Make Pie 

Released Today: “Marry a Mennonite Boy and Make Pie”

Today is the day that my second book, “Marry a Mennonite Boy and Make Pie” becomes available. If you pre-ordered last week, it will be on its way to you soon. If you didn’t order it then, order it now.

CLICK HERE TO ORDER THE BOOK

I’m happy, proud, and excited.  This has been, to this point in my life, my “life’s work.”  Not calling it a masterpiece (!), but it has certainly been the thing my life has required of me.  I tried repeatedly to abandon it, but it would not let me.

I’m scared and I wonder if I’ve lost my mind. The book is, as Daniel Shank Cruz says in the promotional blurb he kindly wrote, “fiercely personal.” Fiercely. As in, I can’t believe I just said all that to the world. But I did. I can’t believe my family in Pennsylvania is going to read this. But they are. I can’t believe I’m this old and still think like that. But I do.

I’m sad. Because my husband Pio is supposed to be here for with me for this but he isn’t. If it hadn’t been for him and the self-confidence he gave me and the truth-telling he pushed me into, I never ever would have been able to do this. Write it, maybe. On a page, I can say anything. Publish it, never. Not in a million years. I’m sure he’s watching from somewhere if dead people can do that and I’m sure he’s proud if they have terrestrial emotions, but it’s not the same. It feels imaginary, whether it is or not.

But, CHEERS! To us. To Andre Swartley and Workplay Publishing. To everybody in the book: Beth, Nina, Sheila, Tom, Dan, Curtis, Colin (sorry), Mean Tabitha (you seem a lot nicer now), The Boy in Los Rios, and even Matthew who is in heaven with Pio. We did it–all of us. We made it through.  If you haven’t read the letter I wrote to you, please read it now.

For us, this book will be a little photo album of a time we may love to remember or wish to forget.  I hope, for those on the journey, it will be a guidebook–a map through the jungle.  This is the book I needed the summer I was the girl in it, but I had nothing, only a journal to write it all down.  I hope, if there’a girl who needs it now, she finds it.

Marry a Mennonite Boy and Make Pie

 

Two more weeks! Excerpt from Chapter 2: The Carrot Problem

Excerpt from the title segment of MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE Chapter 2: The Carrot Problem

…The carrot problem reared its ugly head soon after Nina came home from Pine View. It wasn’t even a carrot problem; it was a general vegetable problem, but carrots became the case in point. Sheila missed it because she was at Grandma Friesen’s house, safe from the monotony of our rice and lentils. The rest of us were sitting on the living room floor scarfing exactly that.

“You guys,” Nina said to Beth and me, “I think we should start buying our food at the Co-op. They have such fresh vegetables, and they’re all grown organically. I think it’s important to support farmers who don’t put chemicals into the earth.”

“That’s great,” I said, pretending to consider this while I chewed. “The only trouble is that everything at the Co-op is so expensive.”

“Mmm-hmm,” Beth agreed.

“But, think about it. Where would you rather have your money go? Who would you rather support?”

Money? What money? My five dollars a week, on which I was perpetually hungry? Beth could see the storm clouds gathering right there in the living room, as the hot and the cold air that is Nina and I began to collide. “I think shopping at the Co-op is great,” she said, clawing for middle ground, “but it’s true that it’s more expensive than Kroger’s.”

“But, don’t you think it’s worth it?” Nina asked. “Pesticides are killing our rivers. They kill fish and animals and hurt our Mother Earth. Also, it’s healthier for us to eat organic food. Think about the chemicals.”

Is this supposed to be some kind of newsflash? Because I thought it was common knowledge…

…”I think the Co-op is cool,” I said. “And I hope someday I have enough money to buy everything there. But right now I don’t. We need to get as much food as we can for as little money as possible. How many organic carrots can you buy at the Co-op for a dollar? Three? That’s fine. People should do that. But if it’s my last dollar we’re talking about, I’m taking it to Kroger’s where you can get a whole bag. You know? If we buy our food at the Co-op, we’ll go hungry.”

I was serious. And I was pissed. Just because she still gets an allowance from her parents, she’s going to preach to me about vegetables? Hold me back…

Excerpt from Chapter 3: MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE, 3 Weeks to Release Date!

This is a partial excerpt, set in Costa Rica, from the title segment of Chapter 3, called “Chino’s Moon”…

If I were the child of my host parents, the man called Chino would be my uncle. All day he sits outside his little store where the men and children congregate, selling soda pop, single cigarettes and mint candies. He laboriously reads the sports and human interest stories in the newspaper he pays for every day from his till. At night he sleeps on a fold-up cot in the back of the store to discourage thieves and ambitious coons from helping themselves to his wares.

He has an impish grin on his face when he says to me, “Quiero hacerle una pregunta.”

“Okay,” I agree.

“¿Usted cree que un hombre fue a la luna?”

“¿Cómo?”

He repeats the question, asking if I believe that a real man went to the moon, and then adds, “Un americano.”

“Sí,” I say, perplexed, thinking, doesn’t everybody know that?

Then Chino does something I have not imagined. He throws back his head and laughs a deep belly laugh, not of mockery, but of genuine mirth, as if I have performed an amusing and clever trick. It’s one of those contagious laughs that makes you giggle even when you don’t know what’s funny.

“¿Usted no lo cree?” I ask. I have never heard of anyone who flatly disbelieves what we all know to be true.

“No, no, no,” Chino shakes his head. “Yo, no.”

“¿No?” I ask, a burst of laughter escaping me, too.

“¿Cómo puede ir un hombre a la luna?” he asks, looking at me as if I have told him I am certain elephants can fly.

But didn’t you see the pictures? I start to say. Then I stop. But they showed it on TV, flashes through my mind. Sweet Lord. Listen to me. These are the stupidest reasons on earth to believe anything…

A live link on Amazon.com on September 17 will bring this book to you.  For residents of Tamarindo, Costa Rica, a book signing (date to be announced when books arrive) will be held shortly after at Bookstore of the Waves.

 

MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE: The Costa Rica Scenes

I haven’t actually been straight with you yet about Marry a Mennonite Boy and Make Pie. As usual, I don’t throw all my cards on the table at once.

So, the story is that the book isn’t only about somewhat-silly/somewhat-naughty Mennonite girls learning about the joys of cheap wine and no curfew. The book is also about what happened to me the first time I came to Costa Rica—how I fell so completely in love with something I was supposed to find curious and interesting. How I fell in love with someone I was supposed to walk away from and forget.

Yeah. I don’t talk about it much. But the book is coming in mid-September, so I’m about to.

Throughout the book, interspersed with the vignettes about that unforgettable summer in that precious and miserable apartment, are snapshots of moments in Costa Rica. I named the town they took place in “Los Rios.” The scenes from Los Rios are placed there to show you what I saw, play the sounds for you, create a moment of the feeling of complete immersion in a different world. The Los Rios segments are spoken in a different voice than the rest of the story. They might almost be considered prose poems, and are told from a more distant, omniscient point of view than the main story of girls in the summer figuring out to survive.

Today I am sharing the first Los Rios scene with you. It’s a picture of a kitchen unlike any kitchen I had ever imagined on any day of my life previous to the day I walked into it. My intent is to convey a sense of stunned admiration and wonder at its essential simplicity, and therefore, its beauty.

On the kitchen in the house in Los Rios, from Marry a Mennonite Boy and Make Pie

There is no refrigerator in the kitchen. Nothing here requires electricity except the bulb. The kitchen is not even a room in the house; it is a wooden addition with a brushed earth floor connected to the back of the house made of cinderblock. It is neat as a pin. It is virtually empty.

Beside the back door is a woodstove. Is that what I will call it? It does not have a name in my language. They call it the oven but it isn’t that either. On top of a roughhewn wooden base, two open-ended clay ovals are placed, and, inside of them, sticks smolder. There is no stovepipe. Thin white smoke escapes through the spaces that are purposefully left between the boards that form the walls, the space below the roof.

The kitchen sink is a sectioned cement tub. It is set through the wall so that the drain runs into the scorched yard where chickens dash around clucking. Cool water comes from a faucet with a round metal knob like the one outside the farmhouse where my mother hooked up the garden hose on dry August evenings. The sink is also the washer, where every morning Hilda who asks me to call her “Mamá” scrubs the clothes of the day before into spotless submission and drapes them over the barbed wire fence at the back of the yard to dry.

In the shallow section of the sink sets a clay pot, its opening covered by a lid. Inside the pot, the half shell of a round nut called a jiícaro floats on water. When we are thirsty, we reach into the pot, scoop water into the jiícaro and lift it to our lips, cool water running down our chins in the smoke-blackened kitchen. Curling mango leaves skitter and sun stripes slip across the floor.

In this kitchen, more than anywhere else, I am a foreigner. Here, I not only have no words, I am helpless. I do not know how to wash my own clothes. I cannot fry an egg. We do not have cereal or apples or bread. We have rice, beans, tortillas made of corn that my papá, called Tito, grinds. We have canned tuna, sometimes a tomato, a strange sweet custard made of purple corn, stewed chicken for a birthday. When Diego who says he is my brother goes fishing and brings home little bagre, mamá Hilda fries them in boiling vegetable lard, eyeballs and all, and we devour them down to the brains in their heads, driven by a need for nutrients for which we have no names.

Marry a Mennonite Boy and Make Pie will be available from Amazon.com on September 17, 2018.

Hybrid Genre, Broken Rules

MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE, as you know, is a true story—or more accurately, it is a true set of stories. It is, therefore, a memoir. It’s not a pure-bred memoir, though, because lots of fiction is stirred into the mix. You’re not supposed to do that in memoirs, but I did it anyway, and in this post I am going to tell you why.

The publisher calls MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE a “Fictional Memoir,” which is a description that I like. The book is more true than false, but it’s chock full of little lies. I imagine that puts it in the category of “hybrid genre,” which is a thing, and (as I learned) one that big publishing houses are not wild about. That’s ok.  Keeps a girl humble.

Here are the 3 reasons that I combined fact with fiction in this book:

1. I fudge the truth to protect people’s privacy. Rather obvious, I imagine. This is why I changed most names except mine and the cat’s, and changed details of people’s families and such like. People who never asked to be written about are going to find themselves on these pages, and I feel like the least I can do is not throw everybody COMPLETELY under the bus. Right?

2. I’ve made things up to fill in the blanks. This is the reason for most of the fiction mixed in with literal memories in MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE. Keep in mind that the writing of this book took place over a 20-year period from 1996 through 2017, and during that time I may have sacrificed a few brain cells. There are so many things I don’t remember or never knew. You can’t, for example, write a book about 4 college students living together if you don’t remember one of your roommate’s majors. So, you make it up. And then you have to make up more things in order to make it believable. You end up with quite a web of fabrications. And? The story is still true. Another example is that I don’t remember where Dan went that summer, so I made up some adventures for him. Who cares? The point isn’t what happened while he was gone. The point is what happened to Nina when he came back. I don’t remember where the heck Sheila’s Grandma Friesen lived, so I put her in the retirement community. Sorry, Grandma. I don’t remember what Mean Tabitha really said that upset me so much the night Beth invited her over to dinner, but I remember how I felt about myself and how I felt about her. Etc, etc.

3. I use fiction to develop characters and situations. A conversation with Beth might be mostly or partly fictional because the point of the story is what we talked about and the conclusions we drew, not which exact words we used. The completely fictional segments of the book are there to illustrate a relationship, or a realization, or a dilemma, or dynamic that the combination of actual experience and my imperfect memory couldn’t provide me with. But something still needed to be said. So I made something up—drew my best picture where I didn’t have a photo.  And no, I’m not going to tell you which ones they are no matter how nicely you ask.

Apparently, unbeknownst to me, there is some type of debate going on about things like this in the memoir-writing world. I had no idea about this debate because I invest zero effort into discovering what current writing debates are. I just write the things that stand in front of me and won’t get out of the way.

The person who clued me in is someone I contacted to ask for a promotional statement to use on the back of the book. Imagine my surprise when she mentioned that the “mix of fact and fiction” in my book causes her concern because “these kinds of questions are ‘hot’ in memoir writing right now,” and she is unsure of where my “particular blend of these things” puts me “in the debate that’s out there.”

I am sure my eyes widened as I read. Debate? There’s a debate about this? Oh.

My next thought was that I’d better get busy with my friend Google and try to figure out what’s going on with the debate so that I can determine where I am in it. I mean, it’s “hot” and all, right? I wouldn’t want to be some clueless jungle dweller and find myself in the middle of a debate I know nothing about.

Or would I? I think I might.

I’m not going to change the book or retract my story no matter what any “hot debate” says, so maybe ignorance is bliss. This would be a particularly bad time for me to start second guessing my work. (This person was not suggesting that I should second guess anything. She was referencing something that I’m sure she thought I was already aware of, and, in true Diana form, I wasn’t.) I can investigate the “debate” later if I’m curious.  I’m not claiming that this book is a straight-up memoir anyway. I’m calling it a fictional memoir. If “hybrid genre” is a genre, then I guess I’m a little confused about why the debate in memoir writing. You can hybridize other genres but not these two? Yo no sé.

I bounced back and forth many times over the years on whether this book should be presented as a novel or a memoir.  I had finally settled on “novel” when the New York agent who tried to sell it in 2017 said something to the effect of, “This is a great book but why are you calling your memoir a novel?” Which was a good question because he was completely right.

So sit back and enjoy the ride. Crossing the lines between literary genres is just the beginning of the rules that are going to get broken.

“So What Made You Write The Book?”

Marry a Mennonite Boy and Make Pie is my new memoir that will be released this fall.  The most common question that I hear regarding it, other than “What’s it about?” is “So what made you write it?”  In this post I will answer both questions, and explain how what the book is about changed over the 20 years it has been with me.

The scene in “Marry A Mennonite Boy and Make Pie” is the summer of 1991—the summer that 3 other college girls and I lived in our first apartment. I’m calling it a memoir because it is more truth than fiction, although there are splashes of imaginary details/events/conversations stirred into the batter. You will learn more about that in a future blog post.

I wrote the first version of this book in 1997, when the summer it describes was only 6 years in the past. The manuscript was about 40 typed pages, completely factual, and I called it “The Summer of the Riotous Walls.”  Why I wrote the original story is different than why I “wrote the book” that is going to be published in the fall.  Let me explain.

In 1997, I was 26 years old and married to my first husband. I had a job that required me to show up at a small tourist information center and wait for tourists who needed information. It wasn’t exactly a busy place. And what do you do when you have all day to stay put and wait? You think about things. And what do I do when I think about something for a while? Exacatmente.

I wrote “The Summer of the Riotous Walls” for the pure joy of it, for my own entertainment, and so that I wouldn’t forget anything about what I recognized as a pivotal summer in my life.  I was still in my 20s, mind you, but even then, I could tell that summer was one of those points of no return. Not because of something cataclysmic that happened, but because underlayers began to melt, laying fault lines for the giant chunks of iceberg that would break free later, reshaping the land and seascapes of what is me. I wanted to remember what we did, the things we said, what mattered, what hurt, how things came together and fell apart. Because that process is important. And necessary. Unless, perhaps, you never “leave home.”

And the title? We painted all over the interior walls. What started out as a fun idea (yes, we got the landlady’s permission) to decorate horribly disgusting walls turned into a disastrous riot of multicolored chaos. It went from cheerful and pretty to ugly and desperate. Or at least that’s the way I remember it.

I wrote that first version of the book for the same reason you take pictures—or for the same reason we took pictures before digital cameras and cell phones. Now, we take pictures to show off. We used to take pictures to remember. I wanted never to forget how I went from being the little girl in my first book, When the Roll is Called a Pyonder, to the adult I am. It didn’t all happen that summer, but that summer was the end of something and the beginning of something else.

And then I put the story away for 17 years. It was too short to be a book, but too long to be a short story. And nothing really happens in it—nothing dramatic like rapes, murders, house fires and terrorist attacks. Which is a shame, because I thought it was pretty good. But not that good. But still, a shame to have it just there on a sheaf of papers in a folder. But hey. It is what it is. Or isn’t.

Then, in 2014, my book When the Roll is Called a Pyonder was accepted for publication. I kind of couldn’t believe it, and I knew that if that book has something to say to the world, this one has more. They each speak more clearly when they speak together. I knew immediately that what I really have is a trilogy (yes, there is another one) that maps how the little girl from When the Roll turns into a woman like me. And that story about that summer in the apartment is the pivot point in the middle.

But it was going to take A LOT of work.

So, I pulled it out, typed those 40 pages into the computer and started working. Between 2014 and 2017 I added scene after scene. The focus of the book changed. It wasn’t about nutty girls painting on walls anymore. I realized that the only way to tell the story right would be to add scenes that are snapshots from my first visit to Costa Rica. Yes, Costa Rica entered the book. I tried to keep it out because it complicated everything for me, but books don’t care how much they complicate your life or how hard they are for you to write.

It turned out that the book wanted to be about a lot more than the amusing antics of girls, although it is still built on them. All along, it wanted to be about the summer after I came back from my first visit to Costa Rica and was turned inside out by it in more ways than I had words to express. I kept waiting, that summer, to feel like the same self I was before and it wasn’t happening. The book wanted to be about breaking apart, connecting, and it wanted to be about expectations. Thus, the new title, Marry a Mennonite Boy and Make Pie, is drawn from a line in the first chapter where I contemplate possibilities for my future.

Marry a Mennonite Boy and Make Pie had to wait a long time for me because it’s not a book a 20-year-old can write. That’s not an insult to 20-year-olds, either. If I hadn’t written the (very entertaining) bones of it when I was 20, how could I have given it the rest of its body at 40? The 20-year-old has the adventures and takes the pictures. The 40-year-old pulls it together and tells what it means.

I needed this book desperately when I was the girl in the story, but I didn’t have it. I needed the permission, the forbearance, and the open ended questions.  Now, I have it to give.

 

*  * * * *

Do you have a question about the book?  Ask me, and I will answer (or address) it in a future blog post.

Marry a Mennonite Boy and Make Pie

GREAT NEWS!

My new book, MARRY A MENNONITE BOY AND MAKE PIE will be coming to you via Workplay Publishing this fall.

What is it about?

Once upon a time, in a mid-west college town, there were 4 girl-women that rented a ramshackle apartment for the summer. They did lots of silly, crazy, and a few potentially-dangerous things as they tried to figure out, like people feeling around a dark room with their hands, how to begin to be adults. They broke rules because they could. They asked questions they were supposed to already know the answers to. The girl-women were Mennonites, or the daughters of Mennonites, or a new generation of Mennonites in full sail toward the edge of what they were told was a flat planet.

This book is written snapshots from that summer, placed together to tell a story. The story is a memoir and it is fiction. Everything is true, some things are false, nothing is impossible.

If you ever had to map your own terrain, if you ever were 20 years old or went to college, if you ever realized that the rules you memorized from the rulebook don’t apply to the game you’re playing, if you ever wondered if you were going mad, you may find snapshots of yourself here.  Many of us make the journey. I took pictures.

Marry a Mennonite Boy and Make Pie continues the story begun in my first book, When the Roll is Called a Pyonder, but it is not a direct sequel.  It is set 11 years later when that spunky little 9-year-old is just as spunky but not as little.  Some of When the Roll is Called a Pyonder‘s audience will also enjoy MARRY  A MENNONITE BOY AND MAKE PIE.  Some of that audience will be offended.  I will do my best to promote this second book in places where it will find appreciation and not create offense.  I hope you will join me!  Get ready to learn more about it in the coming months as I do my best to give it the promotion it deserves.