Echo / Eco

this poem
opens its mouth
to ask for something it wants but
then there are no words

the hole in its heart
is perhaps too deep to fill
too strange
a cave with too many chambers

it’s a poem that has learned
to adapt to anything
it can become a cricket
or a whale
it can vanish completely

but when asked what it wants
it only echos

* * * * *

questa poesia
apre la bocca
per chiedere quello che vuole, ma
non le vengono parole

il buco nel suo cuore
è forse troppo profondo per riempire
troppo strano
una grotta con troppe camere

è una poesia che ha imparato
adattarsi a qualsiasi cosa
può diventare un grillo
o una balena
può svanire completamente

ma quando gli viene chiesto cosa vuole
fa solo eco

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s