there must be a poem
for the kiss
a quiet poem
a gentle kiss
the one you don’t remember
she presses her lips to
your warm forehead
a terrible journey
is over and
silence begins
now
another poem might say
you seem to be
only asleep, but
not this one
this poem has
watched you through
a thousand sleeps and
knows the difference
her lips press your forehead
this last time
trembling
the doctors have
turned off the morphine and
you are free of
this destroyed flesh
they will bring her
your ring, later
to keep
in the poem
with the kiss
Un Poema Para El Beso
debe haber un poema
para el beso
un poema silencioso
un beso suave
el que tu no recuerdas
ella aprieta sus labios a
tu frente cálida
un viaje terrible
se ha terminado y
el silencio comienza
ahora
otro poema podría decir que
pareces estar
solo dormido, pero
este no
este poema te ha vigilado
mil veces
mientras duermes y
conoce la diferencia
los labios de ella tocan tu frente
esta última vez
temblando
los doctores han
apagado la morfina y
estás libre de
esta carne destruida
luego, ellos le llevarán
tu anillo
a ella
para guardar
en el poema
con el beso
Una Poesia Per Il Bacio
ci dovrebbe essere una poesia
per il bacio
una poesia a sottovoce
un bacio delicato
l’unico che non ricordi
lei preme le sue labbra
sulla tua fronte calda,
un viaggio terribile
è finito e
il silenzio inizia
ora
un’altra poesia direbbe
che sembri
solo addormentato
ma non questa
questa poesia ti ha
guardato mentre dormivi
mille volte e
sa la differenza
le sue labbra ti toccano la fronte
l’ultima volta
tremando
i dottori ti hanno tolto
la morfina e
tu sei libero da
questa carne distrutta
le porteranno
il tuo anello più tardi
per conservarlo
nella poesia
con il bacio